Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bình nhật

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bình nhật" signifie "d'ordinaire" ou "en temps normal". C'est une expression utilisée pour décrire une situation habituelle ou ce qui est considéré comme normal dans la vie quotidienne.

Utilisation:

On utilise "bình nhật" pour parler de ce que l'on fait habituellement ou des préférences qui sont constantes. Par exemple, si vous voulez dire que votre père aime le thé en général, vous pourriez dire :

Exemple :
  1. Bình nhật, tôi ăn cơm vào buổi tối.
    • Traduction : "D'ordinaire, je mange du riz le soir."
Usage avancé :

Dans des contextes plus formels ou littéraires, "bình nhật" peut être utilisé pour décrire des comportements ou des habitudes d'une manière qui souligne la normalité ou la routine, par exemple :

Variantes du mot :

Il n'y a pas vraiment de variantes pour "bình nhật", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des phrases plus complexes.

Différents sens :

Le mot "bình" signifie "ordinaire" ou "calme", tandis que "nhật" se réfère souvent à "jour" ou "soleil". Ensemble, ils véhiculent l'idée de quelque chose de normal ou de quotidien.

Synonymes :
  1. Thông thường - Cela signifie également "habituellement" ou "normalement".

    • Exemple : Thông thường, tôi đi ngủ sớm. (Normalement, je vais me coucher tôt.)
  2. Thường lệ - Cela se traduit par "régulièrement" ou "habituelle".

    • Exemple : Thường lệ, chúng tôi gặp nhau vào cuối tuần. (Habituellement, nous nous rencontrons le week-end.)
Conclusion :

"bình nhật" est un mot utile pour décrire les habitudes et les préférences qui sont considérées comme normales dans la vie quotidienne.

  1. d'ordinaire; en temps normal
    • Bình nhật bố tôi thích nước chè
      d'ordinaire, mon père aime le thé

Words Containing "bình nhật"

Comments and discussion on the word "bình nhật"